00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ուղիղ եթեր
09:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
09:30
4 ր
Ուղիղ եթեր
09:35
24 ր
Ուղիղ եթեր
10:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
10:06
54 ր
Ուղիղ եթեր
11:00
5 ր
Ուղիղ եթեր
17:00
8 ր
Ուղիղ եթեր
18:00
6 ր
Ուղիղ եթեր
19:00
7 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
09:20
46 ր
Ուղիղ եթեր
Մամուլի տեսություն
10:37
17 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
12:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
13:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
14:00
46 ր
Исторический ликбез
Первая биография Ивана IV. Кто и для кого ее писал?
15:04
24 ր
Исторический ликбез
Тиран или помазанник божий? Кем был Иван Грозный?
15:33
24 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
17:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
18:00
46 ր
Ուղիղ եթեր
Լուրեր
19:00
46 ր
ԵրեկԱյսօր
Եթեր
ք. Երևան106.0
ք. Երևան106.0
ք. Գյումրի90.1

«Նարեկն» արեւելահայերէն  թարգմանուած է. ծախսերը հոգացած է media magnet Արթուր Ջանիբեկեանը

© Sputnik / Astghik SukiasyanՍուրբ Գրիգոր Նարեկացու «Մատյան ողբերգության» ստեղծագործությունը Տեր Մեսրոպ քահանա Արամյանի կողմից շուրջ 30 տարվա ընթացում թարգմանվել է արևելահայերեն:
Սուրբ Գրիգոր Նարեկացու «Մատյան ողբերգության» ստեղծագործությունը  Տեր Մեսրոպ քահանա Արամյանի կողմից շուրջ 30 տարվա ընթացում  թարգմանվել է  արևելահայերեն: - Sputnik Արմենիա
Բաժանորդագրվել
Նարեկացիի գաղափարախօսութիւնը մտերմացուցած է Տէր Մեսրոպ քահանայ Արամեանն ու Արթուր Ջանիբեկեանը:

ԵՐԵՒԱՆ, 23 յունիսի – Sputnik. Տէր Մեսրոպ քահանայ Արամեանն արեւելահայերէն  թարգմանած է Գրիգոր Նարեկացիի «Մատեան ողբերգութեան» ստեղծագործութիւնը, որուն շնորհանդէսը կայացաւ յունիս 22-ին  Հայաստանի ազգային պատկերասրահի որմնանկարներու սրահին մէջ:

Художественный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев  - Sputnik Արմենիա
Հայերու դերը Վալերի Կերկիեւի, որպէս երաժիշտ կայանալու հարցին մէջ

«Ես Նարեկացիի հետ առնչուած եմ դեռ դպրոցական տարիներէն, եւ իմ ամբողջ կեանքս վերափոխուած է այդ գիրքով: 30 տարի աշխատած եմ այս գիրքի թարգմանութեան վրայ, աւելի արագ ատիկա ընել հնարաւոր չէր, քանի որ գիրքը կը դնէ հէնց այն կարդացողի վերափոխման խնդիրը: Ես փորձած եմ փոխանցել այն, ինչ կ’ըսէ հեղինակը, առանց խաթարելու Նարեկացիի մտքի ընթացքը, գիրքի իմաստը: Յոյսով եմ` այս թարգմանութեամբ նոր փուլ կը դրուի Նարեկացիի ընկալման մէջ»,– ըսաւ ան:

Նարեկացիի «Մատեան ողբերգութեան» գիրքը գրուած է 1000 տարի առաջ, եւ, Արամեանի խօսքով, ոեւէ մէկը քրիստոնէական պատմութեան մէջ այդքան անկեղծ չէ նկարագրած մարդու յոյզերը:

© Sputnik / Astghik SukiasyanՏեր Մեսրոպ քահանա Արամեան
«Նարեկն» արեւելահայերէն  թարգմանուած է. ծախսերը հոգացած է media magnet Արթուր Ջանիբեկեանը - Sputnik Արմենիա
Տեր Մեսրոպ քահանա Արամեան

«Ասիկա աղօթագիրք է, որ մարդկութեան ամենամեծ երկխօսութիւնն է Աստուծոյ հետ: Այս գիրքը անոնց համար է, որոնք կը փնտռեն կատարելութեան ճանապարհը, որոնք կը փորձեն իմաստաւորել իրենց կեանքը: Այս ստեղծագործութիւնը սեղանային ընթերցման գիրք չէ, քանի որ իր մէջ ունի ակնյայտ բարդութիւններ, որովհետեւ ոչ մէկ բարձրարժէք բան հեշտութեամբ չի տրուիր մարդուն, եւ ատոր հասնելու համար պէտք է գին վճարել»,– ըսաւ Արամեան:

Армянская художница Нарине Аракелян позирует в рамках презентации своего произведения Цветок Фароса в преддверии 58-й Международной художественной выставки Венецианской биеннале (7 мая 2019). Венеция - Sputnik Արմենիա
Արտառոց գեղեցկութիւն. հայ նկարչուհին զարդարած է Քոնթարինի պալատը. լուսանկարներ

Անոր խօսքով` Նարեկացիի ապաշխարութեան մէջ որեւէ յուսահատեցնող բան չկայ, եւ այս գիրքը բազմանիստ հայելի է, որ մարդուն ցոյց   կու տայ ամէն կողմէն:

Քահանան մտահոգուած է, որ դարեր շարունակ «Մատեան ողբերգութեան» գիրքը չէ կարդացուած, այն դրած են բարձի տակ, վերածած մասունքի, հիմա ալ լաւ վաճառուող յուշանուէր  դարձած է:

«Նարեկացին կարդալու համար է: Ան մեր լեզուի թռիչքի համար հոգեւոր թեւեր  տուած է: Եթէ Նարեկացին դնենք նժարի մը վրայ, իսկ մնացածս` մէկ այլ նժարի, Նարեկացիի կշիռն աւելի ծանր կ’ըլլայ: Եթէ մենք ամուր հոգեւոր հիմքեր չունենանք, մեր ազգային կեանքին մէջ ինչ ալ կառուցենք պիտի փլուզուի: Եկած է այդ գիրքը բանալու եւ կարդալու ժամանակը»,- նշեց քահանան:

Գիրքի հրատարակչութեան ծախսերը հոգացած է ռուսաստանցի media magnet Արթուր Ջանիբեկեանը, որուն քահանայ Արամեան ներկայացուց որպէս  եղբայր:

© Sputnik / Astghik SukiasyanԳրքի հրատարակչության ողջ ծախսերը հոգացել է Արթուր Ջանիբեկյանը
«Նարեկն» արեւելահայերէն  թարգմանուած է. ծախսերը հոգացած է media magnet Արթուր Ջանիբեկեանը - Sputnik Արմենիա
Գրքի հրատարակչության ողջ ծախսերը հոգացել է Արթուր Ջանիբեկյանը

Անոնց մտերմացուցած է հէնց Նարեկացիի գաղափարախօսութիւնը:

Սուրբ Գրիգոր Նարեկացիի «Մատեան ողբերգութեան» գիրքի արեւելահայերէն տարբերակի օծման արարողութիւնը տեղի ունեցած է Նարեկավանքին մէջ:

Շնորհանդէսի ընթացքին ելոյթ ունեցաւ «Գեղարդ» երգեցիկ խումբը: Աղջիկներն իրենց կատարումներով հիացուցին ներկաները:

Ձեռնարկին հիւրերը հեռացան «Մատեան ողբերգութեան» գիրքի արեւելահայերէն տարբերակը ձեռքերնուն:

Լրահոս
0